かなざわのへそ|観光雑誌には載っていない金沢市の魅力をクリエイター目線で発信しています

gallery ISOLA 尾田木工

 
 

 
 

太陽が丘の入り口を左に登って医王山スポーツセンター方向にどんどん登っていくと着付け教室とカフェがあるその反対側にWood SHOPと描かれているサインがあって、手前の坂道をまたまた登っていくとシンプルでお洒落な建物があって坂道から目線で木製ストゥールがたくさん並んでいるのが見えてくる。振りかってみると金沢市内が一望できる最高のロケーション。ここにアトリエとギャラリーを構えるなんていいセンスしてる!
As you climb up the entrance of the solar hill to the left and climb as you step toward the Ouyama sports center, there is a dressing room and a cafe, on the other side there is a signature drawn as Wood SHOP and if you climb up the hill further down there is a simple and stylish building and you can see a lot of wooden stools lining up from the hill from the slope.This is the best location where you can see the city of Kanazawa. A good sense of having an atelier and a gallery here!

 

木工家具作家でオーダー家具を中心に制作している尾田伊生さんがここのオーナー。尾田さんがこの山間に最初にアトリエを建てた時からの知り合いで、20年ぐらいになる。たまに近くに来たら顔出す感じの知り合いなんだけど、今回は来客中でゆっくり話しする事は出来なかったのですが、来週からスペインの方に約1ヶ月ほど行らしくその前に会えて良かった。尾田さんの作る家具は、木の特徴をそれぞれを生かした作品ばかりで木のぬくもりや香りまでも感じられる作品がならびます。木製ストッールはそれぞれやさしい表情のモノから、凛とした感じのモノまでどれも強すぎない個性を醸し出しています。今回はアトリエの中の写真は撮れなかったのですが、工具もキチンと使いやすいように整理整頓されていてとても形の違う蚤などは、見ているだけでも飽きないんですよね。
Isao Oda, who is a woodworking furniture writer and mainly produces order furniture, is the owner here.Mr. Oda got acquainted with me since the studio was built in this mountain, about 20 years old.
Sometimes I got acquainted when I came close, but I could not speak slowly while visiting this time, but it seems that he will be in Spain about a month from next week and I was glad to see him before that.
Mr. Oda’s furniture works, makes you feel the warmth of wood and even the fragrance of it, making use of each of the characteristics of the tree.
Each of the wooden stools exudes a personality that is not too strong either from a kind of gentle facial expression to a dignified feeling.
Although I could not take pictures in the atelier this time, the tools are also organized so that they are easy to use and easy to use Fleas of very different shape, I do not get tired of seeing it.

 
 

 
 

尾田さんは毎年1〜2ヶ月ほど海外生活をしている人で、日本にいる時は家具作家として働いて、奥様と海外で休暇をとっている欧米人に近いLife Styleを実践してる方なのです。なので作る作品やギャラリーなどの環境作り・考え方やセンスは国際的で英語を初め6カ国語ほど話せるという事で納得です。最近はスペインがお気に入りな様子です。なので、いつも海外でのLife Styleの事を聞かせてもらってます。
Mr. Oda is a person living overseas for about 1 to 2 months every year, which is close to Westerners who work as furniture writers and have vacation abroad with his wife when they are in Japan. So it is convincing that he can talk about six languages starting from English, international thinking and sense for making galleries etc. Recently Spain seems to be his favorite. So, I’m always being told about overseas lifestyle.

 
 

 
 

大型コンテナをリノベーションしたシンプルなギャラリーやハンドメイドで建てた小屋もそつなくカッコ良い。建物のデザインの中にも作家さんのこだわりも入っていて、出来る事はDIYで施工した室内はハンドメイドならではの雰囲気が良い感じです。毎日アトリエにいるわけでも無いので、突然行っても会えない事もあるんだけど金沢市内を望むロケーションは好きな風景の一つなので、たまに行って眺めてます。
A simple gallery which renovated large containers and a handmade built hut, also cool without any problems. The artist’s commitment is included in the design of the building,so there is an unique atmosphere in the room which was constructed with DIY. Even though I do not stay in the atelier everyday, there are things I can not meet even if I go suddenly, but the location is one of my favorite scenarios so I go sometimes and watch.

 
 

 
 

ADDRESS / 〒920-1108石川県金沢市俵町
TEL 076-261-6621

 
 

※取材当時の情報のため、現在と異なる場合がございますが、ご了承ください。

Author

okajima

アートディレクター / インテリアスタイリスト

Art Director / Interior Stylist

オカジマケンイチ Kenichi Okajima

1970年、石川県金沢市に生まれ。1995年からフリーランスで活動を始める。グラフィックデザイン、広告アートディレクション、クリエイティブディレクション、商品開発、建築、商業空間&住空間ディレクション、イベント企画、ディスプレイデザイン、竹を使ったオブジェ制作など平面から立体、空間まで数多くの分野を手がける総合クリエイター。

Born in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture in 1970. Started working freelance from 1995. A comprehensive creator who handles a number of fields from plane to three dimensions and space such as graphic design, advertising art direction, creative direction, product development, architecture, commercial space & living space direction, event planning, display design, creator of objects using bamboo.

Recent Report